What is Set for Variability?
Dr. Stephanie Stollar explains set for variability in this brief video. Set for variability is the set of skills that allow students to correct close approximations while decoding.
Dr. Stephanie Stollar explains set for variability in this brief video. Set for variability is the set of skills that allow students to correct close approximations while decoding.
Ce document offre une progression à suivre lors de l’enseignement des correspondances graphèmes-phonèmes.
Ce module explicite très bien l’enseignement du décodage.
Ces mini-vidéos décrivent les précurseurs du décodage, le décodage et la fluidité.
Une fois que les élèves ont appris certaines correspondances
phonème-graphème (sons-lettres), ils peuvent commencer à décoder (lire)
et à encoder (épeler) les mots. Les activités présentées dans cette
ressource sont conçues pour aider les élèves à appliquer leurs
connaissances des phonèmes et des graphèmes au décodage et à l’encodage.
Une liste de mots pour aider à planifier les activités d’orthographe ou pour interpréter la réussite de vos apprenants aux cycles primaire et moyen. Elle a été conçue pour éviter de placer des attentes démesurées sur nos apprenants : l’apprenant ne peut pas orthographier correctement un mot qui ne se situe pas dans sa zone proximale d’apprentissage. Le concept doit avoir été enseigné au préalable et le mot ne doit pas contenir de correspondances son-lettre (graphème-phonème) pour lesquels les règles n’ont pas été enseignés. La liste des mots a été fournie par des enseignants qui avaient hérité de listes de mots à faire lire et orthographier à leurs élèves. Grâce à cette analyse, il sera désormais possible de placer l’élève au centre de la réussite en n’exigeant pas une orthographe parfaite sur des mots dont l’orthographe est plus difficile.
Une dictée de sons pour vérifier si l’apprenant sait associer les lettres simples ou les graphèmes aux sons entendus pour répertorier ses acquis et pister son progrès
Ce document nous offre un exemple d’une leçon structurée. Un exercice de révision avec 6 sous-sections.Nouvelle notion à enseigner (code/ type de syllabe/ morphème) avec 4 sous-sections lire et épeler des mots et non-mots avec le nouveau son et sa graphie, incluant le code déjà enseigné/acquisLire et épeler des groupes du nom (tous les élèves) et des phrases (élèves avancés) avec le nouveau code et le code déjà acquisLecture de paragraphes, Livres décodables, vocabulaire, exercices de fluidité, compréhension
Afin de savoir comment utiliser toutes les séries de Livres décodables qui sont à votre portée, une ressource a été créée vous permettant d’évaluer la complexité des Livres à partir de différents indices. Dans ce document vous trouverez les Livres triés en fonction d’indicateurs qui peuvent servir pour guider la sélection de Livres. Le premier tableau permet d’identifier, pour chacun des Livres.
En plus de la liste complète des Livres classés par type et par série, vous trouverez les Livres triés en fonction de chacun des indicateurs qui peuvent servir pour guider la sélection des Livres des collections suivantes : Décode / Les Éditions Passe-Temps (série de Livres décodables)Facile à lire (série de Livres décodables)Une syllabe à la fois / Éditions md (série de Livres décodables)Escalire / Les Éditions Passe-Temps (Livres gradués)Interalire / Les Éditions Passe-Temps (Livres gradués)
Guide de l’enseignant/e – Évaluation du rendement en lecture Escalire, Éditions Passe-Temps (2014)
Pendant la lecture
Partie A.1 – J’écoute l’élève lire le texte et je transcris les productions erronées sans les catégoriser en sa présence
Partie B.1 – J’écoute l’élève me raconter ce qu’il a compris du texte.
Partie B.2 – Je pose des questions à l’élève pour vérifier sa compréhension du texte.
Après la lecturePartie A.2 – Je fais les calculs sur le taux d’erreurs et de précision.
Partie A. 3 – Je fais l’analyse des erreurs liées au code (correspondances lettres-
sons).
Partie C – Je porte un jugement sur la qualité de la lecture.Partie D – J’identifie les forces et les points à améliorer chez l’élève.
Comment décoder et encoder des mots plus longs, lorsque toutes les règles n’ont pas encore été abordées. C’est même plus simple qu’en anglais!
Un affiche et un signet conçu pour aider les élèves à se souvenir de ce
qu’ils doivent faire lorsqu’ils rencontrent un mot nouveau ou inconnu.
Chaque stratégie représente un rappel de décodage différent, notamment
la direction de la lecture/de l’écriture, la segmentation, la fusion, la
division des syllabes, l’identification des affixes et des mots de
base, et la vérification de la compréhension.