Napperon des lettres, noms et sons

Ce napperon contient des mots dans lesquels la lettre et le son peuvent servir en français, et en anglais. Les deux versions sont présentées dans ce document : la version en langue française et la version en langue anglaise. Peu importe la langue dans laquelle vous commencez l’enseignement du principe alphabétique, vous serez équipés pour faire des parallèles importants entre les deux langues. La création de l’AMI-B respecte les principes scientifiques qui sous-tendent la création d’un alphabet mnémonique.

Cartes de jeu – lettres

 Que l’on travaille les minuscules ou les majuscules, ou qu’on veuille les combiner, les possibilités sont innombrables. Découvrez comment intégrer des activités sur l’alphabet, en travaillant également la conscience phonologique et phonémique avec l’alphabet mnémonique imagé – bilingue (A.M.I.-B) d’AlphaGraphe.

Diverses études (Ehri, 2014 ; Ehri, Deffner, & Wilce, 1984 ; McNamara, 2012 ; Schmidman & Ehri, 2010) ont montré que les images mnémoniques intégrées peuvent réduire le nombre de répétitions nécessaires pour que les élèves apprennent le nom et les sons des lettres, avec moins de confusion, une meilleure mémoire à long terme et une plus grande capacité à transférer ou à appliquer ces connaissances à la lecture et à l’orthographe.

Enseigner les correspondances phonèmes-graphèmes

L’enseignement précis de la phonétique (des correspondances graphèmes-phonèmes) est une composante importante de l’apprentissage de la lecture.
Cette vidéo nous explique ce qu’il nous faut pour enseigner une leçon explicite avec la phonétique. Nous apprenons comment utiliser la fiche d’évaluation des correspondances graphèmes-phonèmes selon Élisabeth Beaulieu.

Introduire un nouveau graphème

Ce document nous montre l’ordre d’une leçon phonétique qui inclut un bref description de chaque étape. Adaptation de la méthode utilisée en anglais par The Reading Clinic, Kingston Ontario.

“Lorsque vient le temps d’introduire un nouveau graphème, il s’agit de commencer la leçon avec une révision des cartes des leçons précédentes (voir l’exemple). On continue ensuite en introduisant un nouveau graphème qui sera ajouté au paquet de cartes”.
Graphème : la lettre écritePhonème : le son d’une lettre

Affiches – Alphabet mnémonique

Les lettres majuscules et minuscules de l’alphabet mnémonique imagé – bilingue (A.M.I.-B) sont disponibles en format paysage (dimensions 11″ X 8.5″) – 1 lettre/page – minuscule et majuscule présentés sur chaque page. Mots-cibles dont la lettre et le son initial correspondent en français et en anglais Les mots indiqués sous les lettres sont présentés en français seulement.

TapiGraphe

Une fois que les élèves ont appris certaines correspondances
phonème-graphème (sons-lettres), ils peuvent commencer à décoder (lire)
et à encoder (épeler) les mots. Les activités présentées dans cette
ressource sont conçues pour aider les élèves à appliquer leurs
connaissances des phonèmes et des graphèmes au décodage et à l’encodage.

Tableau de fusion

Commencez à développer les compétences en matière de fusion dès le
début de l’année, même en ne ciblant QUE les lettres qu’ils connaissent
pour former des syllabes qui comprennent une consonne et une voyelle (CV
: la, me, tu). Vous pouvez ensuite passer à former des mots CVC (sel,
bac) et CVCe (lime, rame).À l’aide du tableau de fusion,
l’élève peut former des mots et des mots extraterrestres
(pseudomots) et les inscrire dans la bonne colonne. Lorsque
l’apprenant identifie un vrai mot comme étant un mot extraterrestre
(pseudomot ou non mot), alors prenez l’occasion de saisir le « moment
scolarisable » (teachable moment) pour expliciter le sens.

VérifiLettres

VérifiLettres fournit une liste de vérification du nom et du
son des lettres (principe alphabétique simple). Quelques graphèmes un
peu plus complexes mais très courants figurent sur cette version. Il
n’est pas attendu que l’élève débutant puisse lire les digrammes (ch,
qu, an), quoique certains élèves pourraient très facilement y arriver,
surtout si les graphèmes font partie dans leur prénom.